|
Docente
|
CASADIO VALERIO
(programma)
a) Introduzione alla letteratura greca : i generi letterari, la lingua, la metrica. L'epos arcaico e la formularità. b)Le armi del guerriero nell'epos greco arcaico. Il corso affronterà la lettura critica (con traduzione e analisi metrica, linguistica, letteraria, del canto III dell’Iliade e di alcuni passi significativi dell' epos arcaico (Il. 10. 254-273, 11.15-55, 16. 130-155, 19. 357-403, Od. 8. 215-228,21. 1-41) e altri forniti a lezione.
 Qualsiasi buona edizione di Iliade ed Odissea
CERBO ESTER
(programma)
“Frecce di Eros": la figura di Eros e la sua concezione nell'ambito della produzione letteraria greca di età arcaica, classica ed ellenistica (una selezione di autori e testi)
Eros divino: Esiodo, Teogonia, vv. 116-122 Omero, Odissea, 8. 266-369 Ares e Afrodite
Eros umano: Saffo: frr. 1, 31, 47, 48, 130, 168b Voigt Anacreonte: frr. 357, 360, 396, 398, 413, 417, 428 Page (PMG) Ibico: frr. 286 e 287 Davies
Eros tragico: Euripide, Ippolito, vv. 1-775 (in greco; lettura integrale della tragedia in italiano)
Approfondimento Platone, Simposio: lettura integrale in italiano (edizione a scelta dei Classici Greci e Latini)
Callimaco, Aitia frr. 67-75e Pfeiffer-Harder (Aconzio e Cidippe) Teocrito, Idillio 2 (Le incantatrici/Φαρμακεύτριαι) Apollonio Rodio, Argonautiche, libro III vv. 6-29, 83-166, 275-299, 442-471, 616-687, 724-726, 740-824, 948-974, 1008-1024, 1063-1071, 1077-1078, 1102-1132, 1140-1141, 1151-1162 (l’intero III libro è da leggere in traduzione; si indicherà a lezione quali dei versi sopra elencati dovranno essere letti in metrica e tradotti in sede d’esame).
Elementi fondamentali dei dialetti letterari (omerico, ionico, lesbico, dorico) Elementi fondamentali di metrica per la lettura dei testi Inquadramento storico-letterario di autori e generi relativi ai testi in programma
 - Omero. Odissea, vol. II, libri V-VIII, a cura di J.B. Hainsworth, traduzione di G.A. Privitera, Milano (Lorenzo Valla) 1982 Lirici greci: - D. Page (ed.), Poetae Melici Graeci, Oxford 1962 - M. Davies (ed.), Poetarum Melicorum Graecorum Fragmenta, Oxford 1991 - E.-M. Voigt (ed.), Sappho et Alceus, Amsterdam 1971 Tragedia: - W.S. Barrett (ed.), Euripides. Hippolytos, Oxford 1964 Per la lettura in italiano dell’Ippolito: un’edizione a scelta dei Classici Greci e Latini (tra Rizzoli, Mondadori, Feltrinelli)
Callimaco Per una edizione critica dei frammenti: A. Harder, Callimachus, Aetia. vol. 1, Introduction, Text, and Translation, Oxford University Press, Oxford 2012, pp. 231-247; traduzione italiana con testo a fronte: G. B. D’Alessio, Callimaco, Aitia, Giambi, Frammenti elegiaci minori, Frammenti di sede incerta, vol. 2, BUR, Milano 2007, pp. 474-489. Teocrito Per una edizione critica del testo: A. S. F. Gow, Theocritus. Edited with a Translation and Commentary, vol. 1, Introduction, Text, and Translation, Cambridge University Press, Cambridge 1952, II ed., pp. 16-29; traduzione italiana con testo a fronte: B. M. Palumbo Stracca, Teocrito, Idilli e Epigrammi, BUR, Milano 1993, 77-95. Apollonio Rodio Per una edizione critica del testo: H. Fränkel, Apollonii Rhodii Argonautica, recognovit brevique adnotatione critica instruxit, Oxford University Press, Oxford 1961, 113-168; traduzione italiana con testo a fronte: G. Paduano-M. Fusillo, Apollonio Rodio, Le Argonautiche, introduzione, commento e traduzione, BUR, Milano 1986, 386-535.
|