| LINGUA RUSSA 1 LM |
|
Codice
|
8048223 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
|
| Modulo: LINGUA RUSSA 1 LM A
(obiettivi)
Il modulo A prevede un consolidamento delle conoscenze grammaticali e lessicali nonché lo sviluppo delle capacità di comprensione orale e scritta, attraverso l’analisi linguistica, letteraria, culturologica di testi letterari e film. Gli studenti svilupperanno competenze nell'ambito della traduzione letteraria e multimediale, nonché nell'attività di produzione orale di livello B2/C1.
|
|
Codice
|
M-309 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
Crediti
|
6
|
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/21
|
|
Ore Aula
|
30
|
|
Ore Studio
|
-
|
|
Attività formativa
|
Attività formative affini ed integrative
|
Canale Unico
|
Mutua da
|
M-309 LINGUA RUSSA 1 LM A in Lingue e Letterature Europee e Americane LM-37 NESSUNA CANALIZZAZIONE SULPASSO BIANCA
(programma)
Il corso affronterà il tema della lingua nell'opera di Michail Bulgakov, attraverso l'analisi, la comprensione e la traduzione di alcune parti del romanzo Il maestro e Margherita da un lato, e attraverso la comprensione, lo studio e l'analisi della trasposizione filmica del romanzo dall'altro. Verranno analizzate, in modo particolare, alcune puntate della serie Master i Margarita girata dal regista Vladimir Bortko (Master i Margarita 2005, https://www.culture.ru/movies/1608/master-i-margarita ). L'analisi contrastiva dei due testi permetterà di evidenziare non solo le differenze e peculiarità linguistiche dei due testi, ma anche le diverse sfide a cui sono chiamati i traduttori nei due ambiti della traduzione, letteraria e multimediale.
 Materiali e dispense verranno fornite dalla docente a lezione
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|
| Modulo: LINGUA RUSSA 1 LM B
(obiettivi)
Il modulo B prevede un consolidamento delle conoscenze grammaticali e lessicali nonché lo sviluppo delle capacità di comprensione orale e scritta, attraverso l’analisi e la traduzione di una serie di testi appartenenti a diverse tipologie. Gli studenti implementeranno la conoscenza del lessico specialistico, affineranno le competenze e le tecniche traduttive, imparando ad approcciare testi diversi e sviluppare strategie diverse. All'attività traduttiva verrà affiancato lo sviluppo e il consolidamento dell'attività di produzione orale e scritta di livello B2/C1.
|
|
Codice
|
M-310 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
Crediti
|
6
|
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/21
|
|
Ore Aula
|
30
|
|
Ore Studio
|
-
|
|
Attività formativa
|
Attività formative affini ed integrative
|
Canale Unico
|
Mutua da
|
M-310 LINGUA RUSSA 1 LM B in Lingue e Letterature Europee e Americane LM-37 NESSUNA CANALIZZAZIONE SULPASSO BIANCA
(programma)
Il modulo B prevede una riflessione teorica sulla storia della lingua russa e una riflessione pratica sull'analisi di varie tipologie testuali dal punto di vista stilistico e funzionale. Verranno in particolar modo analizzati lo stile tecnico-scientifico, ufficiale, politico, economico, diplomatico, giuridico, burocratico, lo stile colloquiale e gergale, attraverso la traduzione e l’analisi di testi appartenenti a differenti tipologie, sviluppando sia la comprensione sia la produzione orale e scritta in lingua russa.
 Materiali e dispense verranno fornite dal docente a lezione
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|
|