| FILOLOGIA GERMANICA
(obiettivi)
OBIETTIVI FORMATIVI: L’insegnamento propone un’introduzione al metodo comparativo applicato allo studio delle lingue germaniche antiche e fornisce le informazioni fondamentali relative al patrimonio culturale e testuale di cui sono espressione, con specifico riferimento all’inglese antico. L’insegnamento contribuisce al raggiungimento degli obiettivi formativi n. 1 (solida formazione di base in linguistica) e n. 2 (conoscenza del patrimonio culturale della civiltà di cui le lingue oggetto di studio sono espressione) del corso di studi. Risultati di apprendimento attesi:
• lo studente dimostrerà una conoscenza di base del metodo storico-comparativo applicato alle lingue germaniche antiche; • lo studente dimostrerà la conoscenza delle principali caratteristiche fonologiche e morfologiche comuni alle lingue germaniche antiche; • lo studente dimostrerà una conoscenza di base del contesto storico e culturale germanico, con particolare riferimento all’Inghilterra medievale; • lo studente dimostrerà di saper tradurre un breve testo inglese antico e di saperne fornire un commento linguistico; • lo studente dimostrerà di saper contestualizzare adeguatamente il testo oggetto di indagine; • lo studente dimostrerà di saper comunicare facendo corretto uso delle convenzioni della lingua scritta e orale.
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente avrà conoscenze e capacità di comprensione nell'ambito della descrizione comparativa delle lingue, oltre che dei nomi, dei fatti e dei luoghi della storia necessari per inquadrare l'inglese antico nel contesto delle lingue germaniche.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE: Lo studente sarà in grado di applicare le conoscenze e le abilità di comprensione acquisite durante il corso per identificare modelli linguistici ricorrenti, per riconoscere significati molteplici nella lettura dei testi, per riconoscere convenzioni di periodi e generi diversi, per raccogliere, analizzare e offrire una sintesi di informazioni provenienti da varie fonti (primarie e secondarie) attraverso il metodo della ricerca accademica.
AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Nel valutare dati linguistici e testi, lo studente baserà il proprio giudizio sulla raccolta sistematica e coerente delle informazioni e su un alto livello di consapevolezza del metodo impiegato.
ABILITÀ COMUNICATIVE: Lo studente saprà comunicare conoscendo il linguaggio tecnico e facendo corretto uso delle convenzioni della lingua scritta e orale. Sarà in grado di mettere in evidenza i punti rilevanti del discorso usando gli esempi pertinenti.
CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO: Lo studente avrà acquisito un buon livello di autonomia nello studio, la capacità di comprendere e usare in modo appropriato opere scientifiche e teoriche e di selezionare e organizzare le informazioni in modo corretto.
|
|
Codice
|
8047619 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
| Modulo: FILOLOGIA GERMANICA A
(obiettivi)
OBIETTIVI FORMATIVI: L’insegnamento propone un’introduzione al metodo comparativo applicato allo studio delle lingue germaniche antiche e fornisce le informazioni fondamentali relative al patrimonio culturale e testuale di cui sono espressione, con specifico riferimento all’inglese antico. L’insegnamento contribuisce al raggiungimento degli obiettivi formativi n. 1 (solida formazione di base in linguistica) e n. 2 (conoscenza del patrimonio culturale della civiltà di cui le lingue oggetto di studio sono espressione) del corso di studi. Risultati di apprendimento attesi:
• lo studente dimostrerà una conoscenza di base del metodo storico-comparativo applicato alle lingue germaniche antiche; • lo studente dimostrerà la conoscenza delle principali caratteristiche fonologiche e morfologiche comuni alle lingue germaniche antiche; • lo studente dimostrerà una conoscenza di base del contesto storico e culturale germanico, con particolare riferimento all’Inghilterra medievale; • lo studente dimostrerà di saper tradurre un breve testo inglese antico e di saperne fornire un commento linguistico; • lo studente dimostrerà di saper contestualizzare adeguatamente il testo oggetto di indagine; • lo studente dimostrerà di saper comunicare facendo corretto uso delle convenzioni della lingua scritta e orale.
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente avrà conoscenze e capacità di comprensione nell'ambito della descrizione comparativa delle lingue, oltre che dei nomi, dei fatti e dei luoghi della storia necessari per inquadrare l'inglese antico nel contesto delle lingue germaniche.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE: Lo studente sarà in grado di applicare le conoscenze e le abilità di comprensione acquisite durante il corso per identificare modelli linguistici ricorrenti, per riconoscere significati molteplici nella lettura dei testi, per riconoscere convenzioni di periodi e generi diversi, per raccogliere, analizzare e offrire una sintesi di informazioni provenienti da varie fonti (primarie e secondarie) attraverso il metodo della ricerca accademica.
AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Nel valutare dati linguistici e testi, lo studente baserà il proprio giudizio sulla raccolta sistematica e coerente delle informazioni e su un alto livello di consapevolezza del metodo impiegato.
ABILITÀ COMUNICATIVE: Lo studente saprà comunicare conoscendo il linguaggio tecnico e facendo corretto uso delle convenzioni della lingua scritta e orale. Sarà in grado di mettere in evidenza i punti rilevanti del discorso usando gli esempi pertinenti.
CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO: Lo studente avrà acquisito un buon livello di autonomia nello studio, la capacità di comprendere e usare in modo appropriato opere scientifiche e teoriche e di selezionare e organizzare le informazioni in modo corretto.
|
|
Codice
|
M-440 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
Crediti
|
6
|
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-FIL-LET/15
|
|
Ore Aula
|
30
|
|
Ore Studio
|
-
|
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale Unico
|
Docente
|
DE VIVO FRANCO
(programma)
Il corso è un’introduzione allo studio delle lingue germaniche antiche e alle relative tradizioni testuali. Particolare attenzione è dedicata all'indagine comparativa della fonetica e della morfologia, all’etimologia e allo sviluppo storico delle lingue germaniche, con particolare riferimento all’inglese antico. Le sezioni principali del corso sono quattro: 1. definizione del concetto di 'germanico'; diversità linguistica e coesione culturale delle popolazioni germaniche antiche; 2. per una ricostruzione del protogermanico: le principali innovazioni delle lingue germaniche antiche rispetto all'indoeuropeo; 3. descrizione dell'inglese antico: fonetica e morfologia in una prospettiva storica; 4. lettura, traduzione e commento: presentazione di estratti dalla traduzione anglosassone dei "Dialogi" di Gregorio Magno, accompagnata da traduzione e commento storico e linguistico.
 1. MARIA VITTORIA MOLINARI, La Filologia Germanica, Bologna: Zanichelli 1987: Cap. 1 - Introduzione Cap. 2 - Il germanesimo Cap. 3 - L'unità culturale germanica Cap. 4 - L'unità linguistica germanica 2. SAIBENE, MARIA GRAZIA Le lingue germaniche antiche: origine e sviluppo, Bologna: Cisalpino 1996: Cap. I - Il germanico e le lingue germaniche Cap. II - Vocalismo Cap. III - Consonantismo Cap. IV - Morfologia del nome Cap. VI - Morfologia del verbo 3. MAZZUOLI PORRU, GIULIA, Manuale di inglese antico, Pisa 1977. 4. BATLEY, JANET, The nature of Old English prose, in GODDEN, M. - LAPIDGE, M. (a cura di), The Cambridge Companion to Old English Literature, Cambridge 1991, pp. 71-87. 5. Dalla traduzione anglosassone dei Dialogi di Gregorio Magno nell'edizione di Hans Hecht, Bischofs Wærferth von Worcester Übersetzung der Dialoge Gregors des Grossen über das Leben und die Wunderthaten Italienischer Väter und über die Unsterblichkeit der Seelen, G. H. Wigand, Leipzig 1900-07, 2 voll, (rist. Darmstadt 1965). Copia dei passi discussi sarà distribuita dal docente.
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
|
Metodi di valutazione
|
Prova scritta
Prova orale
|
|
|
| Modulo: FILOLOGIA GERMANICA B
(obiettivi)
OBIETTIVI FORMATIVI: L’insegnamento propone un’introduzione al metodo comparativo applicato allo studio delle lingue germaniche antiche e fornisce le informazioni fondamentali relative al patrimonio culturale e testuale di cui sono espressione, con specifico riferimento all’inglese antico. L’insegnamento contribuisce al raggiungimento degli obiettivi formativi n. 1 (solida formazione di base in linguistica) e n. 2 (conoscenza del patrimonio culturale della civiltà di cui le lingue oggetto di studio sono espressione) del corso di studi. Risultati di apprendimento attesi:
• lo studente dimostrerà una conoscenza di base del metodo storico-comparativo applicato alle lingue germaniche antiche; • lo studente dimostrerà la conoscenza delle principali caratteristiche fonologiche e morfologiche comuni alle lingue germaniche antiche; • lo studente dimostrerà una conoscenza di base del contesto storico e culturale germanico, con particolare riferimento all’Inghilterra medievale; • lo studente dimostrerà di saper tradurre un breve testo inglese antico e di saperne fornire un commento linguistico; • lo studente dimostrerà di saper contestualizzare adeguatamente il testo oggetto di indagine; • lo studente dimostrerà di saper comunicare facendo corretto uso delle convenzioni della lingua scritta e orale.
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente avrà conoscenze e capacità di comprensione nell'ambito della descrizione comparativa delle lingue, oltre che dei nomi, dei fatti e dei luoghi della storia necessari per inquadrare l'inglese antico nel contesto delle lingue germaniche.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE: Lo studente sarà in grado di applicare le conoscenze e le abilità di comprensione acquisite durante il corso per identificare modelli linguistici ricorrenti, per riconoscere significati molteplici nella lettura dei testi, per riconoscere convenzioni di periodi e generi diversi, per raccogliere, analizzare e offrire una sintesi di informazioni provenienti da varie fonti (primarie e secondarie) attraverso il metodo della ricerca accademica.
AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Nel valutare dati linguistici e testi, lo studente baserà il proprio giudizio sulla raccolta sistematica e coerente delle informazioni e su un alto livello di consapevolezza del metodo impiegato.
ABILITÀ COMUNICATIVE: Lo studente saprà comunicare conoscendo il linguaggio tecnico e facendo corretto uso delle convenzioni della lingua scritta e orale. Sarà in grado di mettere in evidenza i punti rilevanti del discorso usando gli esempi pertinenti.
CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO: Lo studente avrà acquisito un buon livello di autonomia nello studio, la capacità di comprendere e usare in modo appropriato opere scientifiche e teoriche e di selezionare e organizzare le informazioni in modo corretto.
|
|
Codice
|
M-71 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
Crediti
|
6
|
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-FIL-LET/15
|
|
Ore Aula
|
30
|
|
Ore Studio
|
-
|
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale Unico
|
Docente
|
DE VIVO FRANCO
(programma)
Il corso è un’introduzione allo studio delle lingue germaniche antiche e alle relative tradizioni testuali. Particolare attenzione è dedicata all'indagine comparativa della fonetica e della morfologia, all’etimologia e allo sviluppo storico delle lingue germaniche, con particolare riferimento all’inglese antico. Le sezioni principali del corso sono quattro: 1. definizione del concetto di 'germanico'; diversità linguistica e coesione culturale delle popolazioni germaniche antiche; 2. per una ricostruzione del protogermanico: le principali innovazioni delle lingue germaniche antiche rispetto all'indoeuropeo; 3. descrizione dell'inglese antico: fonetica e morfologia in una prospettiva storica; 4. lettura, traduzione e commento: presentazione di estratti dalla traduzione anglosassone dei "Dialogi" di Gregorio Magno, accompagnata da traduzione e commento storico e linguistico.
 1. MARIA VITTORIA MOLINARI, La Filologia Germanica, Bologna: Zanichelli 1987: Cap. 1 - Introduzione Cap. 2 - Il germanesimo Cap. 3 - L'unità culturale germanica Cap. 4 - L'unità linguistica germanica 2. SAIBENE, MARIA GRAZIA Le lingue germaniche antiche: origine e sviluppo, Bologna: Cisalpino 1996: Cap. I - Il germanico e le lingue germaniche Cap. II - Vocalismo Cap. III - Consonantismo Cap. IV - Morfologia del nome Cap. VI - Morfologia del verbo 3. MAZZUOLI PORRU, GIULIA, Manuale di inglese antico, Pisa 1977. 4. BATLEY, JANET, The nature of Old English prose, in GODDEN, M. - LAPIDGE, M. (a cura di), The Cambridge Companion to Old English Literature, Cambridge 1991, pp. 71-87. 5. Dalla traduzione anglosassone dei Dialogi di Gregorio Magno nell'edizione di Hans Hecht, Bischofs Wærferth von Worcester Übersetzung der Dialoge Gregors des Grossen über das Leben und die Wunderthaten Italienischer Väter und über die Unsterblichkeit der Seelen, G. H. Wigand, Leipzig 1900-07, 2 voll, (rist. Darmstadt 1965). Copia dei passi discussi sarà distribuita dal docente.
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
|
Metodi di valutazione
|
Prova scritta
Prova orale
|
|
|
|