| MISURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE, MECCANICA E SCIENZA E TECNOLOGIA DEI MATERIALI - INGLESE
(obiettivi)
Tipologie di materiali utilizzate nella tecnica ortopedica, loro struttura, proprietà meccaniche e tecnologiche, campo di utilizzo. Problematiche di base legate all’utilizzo dell’elettronica moderna, con particolare riferimento all’applicazione dei sistemi elettromedicali. Consolidamento delle abilità di comprensione e d'uso della lingua inglese, livello B1 (Threshold) del Quadro Comune Europeo di Riferimento (CEFR). In particolare, il corso si propone di ampliare e consolidare le strutture grammaticali, sintattiche e lessicali della lingua inglese a livello B1, con un focus particolare sulla microlingua medica. Le attività didattiche intendono sviluppare le competenze comunicative, orali e scritte, in lingua inglese. Gli studenti approfondiranno gli argomenti trattati in aula attraverso letture, esercitazioni orali e scritte, nonché ascolti di documenti orali di carattere didattico e autentico.
|
|
Codice
|
8059438 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
| Modulo: MISURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
(obiettivi)
Tipologie di materiali utilizzate nella tecnica ortopedica, loro struttura, proprietà meccaniche e tecnologiche, campo di utilizzo. Problematiche di base legate all’utilizzo dell’elettronica moderna, con particolare riferimento all’applicazione dei sistemi elettromedicali. Consolidamento delle abilità di comprensione e d'uso della lingua inglese, livello B1 (Threshold) del Quadro Comune Europeo di Riferimento (CEFR). In particolare, il corso si propone di ampliare e consolidare le strutture grammaticali, sintattiche e lessicali della lingua inglese a livello B1, con un focus particolare sulla microlingua medica. Le attività didattiche intendono sviluppare le competenze comunicative, orali e scritte, in lingua inglese. Gli studenti approfondiranno gli argomenti trattati in aula attraverso letture, esercitazioni orali e scritte, nonché ascolti di documenti orali di carattere didattico e autentico.
|
|
Codice
|
M-4122 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
Crediti
|
4
|
|
Settore scientifico disciplinare
|
ING-INF/07
|
|
Ore Aula
|
32
|
|
Ore Studio
|
-
|
|
Attività formativa
|
Attività formative di base
|
Canale Unico
|
Docente
|
FAZIO GIUSEPPE
(programma)
Elementi di struttura dei materiali. Proprieta’ meccaniche e loro misura: prova di trazione e di durezza. Principali materiali metallici, ceramici, polimerici e compositi di interesse ortopedico, loro struttura, proprieta’ meccaniche e tecnologie di lavorazione
 dispense del Docente FAZIO GIUSEPPE
(programma)
Elementi di struttura dei materiali. Proprieta’ meccaniche e loro misura: prova di trazione e di durezza. Principali materiali metallici, ceramici, polimerici e compositi di interesse ortopedico, loro struttura, proprieta’ meccaniche e tecnologie di lavorazione
 dispense del Docente
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
|
|
| Modulo: SCIENZA E TECNOLOGIA DEI MATERIALI
(obiettivi)
OBIETTIVI FORMATIVI: Fornire agli studenti le nozioni fondamentali sulla struttura e sulle proprietà meccaniche dei diversi tipi di materiali. CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Conoscenza delle principali classi di materiali, conoscenza della struttura, della microstruttura e delle principali proprietà meccaniche dei materiali metallici e polimerici. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE: Saper definire le principali correlazioni tra comportamento meccanico dei materiali e struttura degli stessi, saper definire correttamente le caratteristiche meccaniche più importanti e conoscere le prove meccaniche per determinare le diverse proprietà meccaniche. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Saper determinare le potenziali applicazioni di un materiale sulla base delle proprietà meccaniche che esso possiede. ABILITÀ COMUNICATIVE: Acquisire un linguaggio tecnico appropriato per la descrizione della struttura, microstruttura e del comportamento meccanico dei materiali. CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO: Essere in grado di prevedere la risposta di un materiale sottoposto a sollecitazioni di varia natura (stati semplici di sforzo, sforzi dinamici).
|
|
Codice
|
M-4123 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
Crediti
|
2
|
|
Settore scientifico disciplinare
|
ING-IND/22
|
|
Ore Aula
|
16
|
|
Ore Studio
|
-
|
|
Attività formativa
|
Attività formative affini ed integrative
|
Canale Unico
|
Docente
|
LAMASTRA FRANCESCA ROMANA
(programma)
Introduzione alla scienza dei materiali; classificazione dei materiali; legami atomici primari (covalente, metallico, ionico) e secondari (legami di van der Waals, legame idrogeno); struttura cristallina e struttura amorfa; struttura di materiali metallici; polimorfismo; difetti di punto, di linea, di superficie, di volume; leghe metalliche; frattura duttile e fragile; principali proprietà meccaniche dei materiali (modulo di Young, carico di snervamento, resistenza a trazione, resistenza a compressione, allungamento percentuale a frattura, durezza, resilienza); prove meccaniche (trazione, compressione, durezza, resilienza); curve sforzo deformazione per i diversi tipi di materiali; struttura e proprietà meccaniche dei materiali polimerici; Cenni sui materiali ceramici.
 W. F. Smith, Scienza e Tecnologia dei Materiali, McGraw-Hill Slide delle lezioni.
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
|
Modalità di frequenza
|
Obbligatoria
|
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|
| Modulo: LINGUA INGLESE
(obiettivi)
OBIETTIVI FORMATIVI: Capacità di sviluppare le quattro abilità a livello B1 del QCER. CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Conoscenza e comprensione sia teorica sia applicata dell’'inglese in contesti d'uso quotidiano, accademici e specialistici. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE: capacità di riconoscere e descrivere aspetti della lingua inglese in contesti d'uso quotidiano, accademici e specialistici. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: essere in grado di applicare le conoscenze acquisite in contesti d’'uso quotidiano e specialistico. ABILITÀ COMUNICATIVE: capacità di interagire con una buona proprietà di linguaggio, mettendo in atto strategie comunicative a livello B1 del QCER.
|
|
Codice
|
M-4126 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
Crediti
|
2
|
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/12
|
|
Ore Aula
|
16
|
|
Ore Studio
|
-
|
|
Attività formativa
|
Attività formative affini ed integrative
|
Canale Unico
|
Docente
|
ADISA OLALEYE OLUFEMI
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
|
|
| Modulo: SCIENZE TECNICHE MEDICHE APPLICATE
(obiettivi)
Tipologie di materiali utilizzate nella tecnica ortopedica, loro struttura, proprietà meccaniche e tecnologiche, campo di utilizzo. Problematiche di base legate all’utilizzo dell’elettronica moderna, con particolare riferimento all’applicazione dei sistemi elettromedicali. Consolidamento delle abilità di comprensione e d'uso della lingua inglese, livello B1 (Threshold) del Quadro Comune Europeo di Riferimento (CEFR). In particolare, il corso si propone di ampliare e consolidare le strutture grammaticali, sintattiche e lessicali della lingua inglese a livello B1, con un focus particolare sulla microlingua medica. Le attività didattiche intendono sviluppare le competenze comunicative, orali e scritte, in lingua inglese. Gli studenti approfondiranno gli argomenti trattati in aula attraverso letture, esercitazioni orali e scritte, nonché ascolti di documenti orali di carattere didattico e autentico.
|
|
Codice
|
M-4125 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
Crediti
|
4
|
|
Settore scientifico disciplinare
|
MED/50
|
|
Ore Aula
|
32
|
|
Ore Studio
|
-
|
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale Unico
|
Docente
|
MATTOGNO FRANCESCO
(programma)
Scienze Tecniche Mediche Applicate (Prof. Mattogno) GENERALITA’ SUI MATERIALI E GLI STRUMENTI DELL’OFFICINA ORTOPEDICA • Struttura delle macchine e trasmissione del moto • Forno a convezione e forno ad infrarossi • Trapani • Smerigliatrici • Banco di finissaggio • Vacuum I MATERIALI DELLA TECNICA ORTOPEDICA: • L’ acciaio: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • Le leghe leggere: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • I materiali compositi e le resine: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. Scienze Tecniche Mediche Applicate (Prof. Borzi) I MATERIALI DELLA TECNICA ORTOPEDICA: • Il polietilene: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • Il polipropilene: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • Il plastazote: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • I poliuretani e le schiume poliuretaniche: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • I materiali plastici elastomerici: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. Misure Elettriche ed elettroniche (Prof. Fazio) • Teoria degli errori • Campo elettrico • Campo magnetico • Correnti continue (Ohm, Kirchhoff, Thevenin, Norton) • Fourier • Capacità ed induttanza • Transistor e diodi • Cenni sull’elettronica digitale • Cenni sull’elettronica programmabile • Cenni su sistemi elettromedicali (bisturi elettrico, elettrocardiografi etc..) • Sistemi di protezione (interruttori differenziali, trasformatori di isolamento etc)
NOTA Il grado di approfondimento degli argomenti trattati, sarà adeguato alle necessità degli studenti. Nell’esposizione degli argomenti verranno esposti solo i concetti di base, eliminando al massimo la trattazione matematica dei medesimi. Scienza e tecnologia dei materiali (Prof.ssa F.R. Lamastra) Introduzione alla scienza dei materiali; classificazione dei materiali; legami atomici primari (covalente, metallico, ionico) e secondari (legami di van der Waals, legame idrogeno); struttura cristallina e struttura amorfa; struttura dei materiali metallici; polimorfismo; difetti di punto, di linea, di superficie, di volume; leghe metalliche; frattura duttile e fragile; principali proprietà meccaniche dei materiali (modulo di Young, carico di snervamento, resistenza a trazione, resistenza a compressione, allungamento percentuale a frattura, durezza, resilienza); prove meccaniche (trazione, compressione, durezza, resilienza); curve sforzo deformazione per i diversi tipi di materiali; struttura e proprietà meccaniche dei materiali polimerici; cenni su struttura e proprietà meccaniche dei materiali ceramici.
Meccanica applicata alle macchine (Prof. Pennestrì) • Cinematica del punto. Unità di misura. Moto lineare e moto circolare. Velocità ed accelerazione. • Coppie cinematiche e relativi gradi di libertà. Formula di Grubler e Kutzbach. • Diagrammi polari delle velocità. • Equazioni della Statica dei corpi rigidi. Esempi di applicazione. I paranchi. • Elementi elastici. Rigidezza. Calcolo energia potenziale. Rigidezza di molle collegate in serie ed in parallelo. • Equazione della dinamica del punto. Equazione del moto di una massa collegata ad un elemento elastico. Applicazioni. Inglese (Prof.ssa M. Brancaccio) Il corso si concentra sullo sviluppo delle quattro abilità nella LS con livello di uscita B1. Il percorso didattico verrà svolto in maniera progressiva durante le tre annualità e sarà articolato su due fronti: una parte teorica, in base ai contenuti del Sillabo grammaticale, di revisione degli elementi essenziali della grammatica e della sintassi nella LS, e una parte pratica, scandita nel Sillabo content-based, per acquisire familiarità con la specifica terminologia del corso di laurea. Grammar Contents: • Present simple and present continuous • Action and non-action verbs • Future forms: will/shall, be going to & present continuous for the future. • Past simple and Past continuous • Present perfect simple & continuous • Present perfect with for and since • Present and past habits: usually & used to • Gerunds & infinitives • Comparatives and superlatives (adjectives & adverbs) • Quantifiers • Sentence connectors • Relative clauses (defining & non-defining). • Can, could, be able to (ability & possibility) • Have to, don’t have to, must, mustn’t, should • The present and past passive • Might, can’t and must for deduction • First conditional and second conditional • Reported speech: sentences and questions • Phrasal verbs
Vocabulary & Practical English: The history of medical English Communicating with patients in English Word structure in medical English Describing parts of the human body Medical specialties and Hospital Depts Medical Supplies and Tools Body and Health, Functional language Body idioms The skeletal and muscular systems The respiratory system Language for Medical emergencies Writing an incident report Medical readings and comprehension activities
 SCIENZE TECNICHE MEDICHE APPLICATE - Manuale dei dispositivi ortopedici ITOP - Dispense a cura del docente. INGLESE SCIENTIFICO - Jacopo D’Andria Ursoleo, Kate Gralton, Medical and Scientific English con My Lab -Pearson - Materiale didattico e risorse/link di approfondimento caricati sulla classe virtuale predisposta dalla docente in piattaforma e-learning www.elearningcla.uniroma2.it SCIENZA E TECNOLOGIA DEI MATERIALI - W. D. Callister, D. G. Rethwisch - Edises - Materiali per l'Ingegneria Civile ed Industriale
Per il modulo di INGLESE SCIENTIFICO la verifica dell'apprendimento avverrà tramite esame finale scritto e sarà somministrato in modalità computer-based attraverso la piattaforma Esami del Centro Linguistico di Ateneo http://www.elearningcla.uniroma2.it/. L’esame è volto all'accertamento delle competenze linguistiche e tecniche acquisite e sarà traducibile in termini di idoneità/non idoneità. L'esame è articolato in 4 parti (GRAMMAR, MEDICAL VOCABULARY, READING COMPREHENSION e LISTENING COMPREHENSION). La tipologia di esercizi proposta nel TEST finale è Multiple Choice, True/False, Fill in the blanks, Cloze, Matching, Drag and Drop. Non è consentito l’uso di vocabolari o altri ausili durante la prova scritta (salvo casi espressamente autorizzati dalla docente). Il tempo a disposizione per il completamento della prova è 45 minuti. Il numero complessivo di item è pari a 50 e non è prevista penalità in caso di risposta non data o errata. Il punteggio minimo di idoneità per il superamento della prova è pari a 30/50. MISURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Dispense a cura del docente
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
|
Modalità di frequenza
|
Obbligatoria
|
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
Docente
|
BORZI MARCO
(programma)
Scienze Tecniche Mediche Applicate GENERALITA’ SUI MATERIALI E GLI STRUMENTI DELL’OFFICINA ORTOPEDICA • Struttura delle macchine e trasmissione del moto • Forno a convezione e forno ad infrarossi • Trapani • Smerigliatrici • Banco di finissaggio • Vacuum I MATERIALI DELLA TECNICA ORTOPEDICA: • L’ acciaio: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • Le leghe leggere: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • I materiali compositi e le resine: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. Scienze Tecniche Mediche Applicate (Prof. Borzi) I MATERIALI DELLA TECNICA ORTOPEDICA: • Il polietilene: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • Il polipropilene: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • Il plastazote: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • I poliuretani e le schiume poliuretaniche: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • I materiali plastici elastomerici: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. Misure Elettriche ed elettroniche (Prof. Fazio) • Teoria degli errori • Campo elettrico • Campo magnetico • Correnti continue (Ohm, Kirchhoff, Thevenin, Norton) • Fourier • Capacità ed induttanza • Transistor e diodi • Cenni sull’elettronica digitale • Cenni sull’elettronica programmabile • Cenni su sistemi elettromedicali (bisturi elettrico, elettrocardiografi etc..) • Sistemi di protezione (interruttori differenziali, trasformatori di isolamento etc)
NOTA Il grado di approfondimento degli argomenti trattati, sarà adeguato alle necessità degli studenti. Nell’esposizione degli argomenti verranno esposti solo i concetti di base, eliminando al massimo la trattazione matematica dei medesimi. Scienza e tecnologia dei materiali (Prof.ssa F.R. Lamastra) Introduzione alla scienza dei materiali; classificazione dei materiali; legami atomici primari (covalente, metallico, ionico) e secondari (legami di van der Waals, legame idrogeno); struttura cristallina e struttura amorfa; struttura dei materiali metallici; polimorfismo; difetti di punto, di linea, di superficie, di volume; leghe metalliche; frattura duttile e fragile; principali proprietà meccaniche dei materiali (modulo di Young, carico di snervamento, resistenza a trazione, resistenza a compressione, allungamento percentuale a frattura, durezza, resilienza); prove meccaniche (trazione, compressione, durezza, resilienza); curve sforzo deformazione per i diversi tipi di materiali; struttura e proprietà meccaniche dei materiali polimerici; cenni su struttura e proprietà meccaniche dei materiali ceramici.
Meccanica applicata alle macchine (Prof. Pennestrì) • Cinematica del punto. Unità di misura. Moto lineare e moto circolare. Velocità ed accelerazione. • Coppie cinematiche e relativi gradi di libertà. Formula di Grubler e Kutzbach. • Diagrammi polari delle velocità. • Equazioni della Statica dei corpi rigidi. Esempi di applicazione. I paranchi. • Elementi elastici. Rigidezza. Calcolo energia potenziale. Rigidezza di molle collegate in serie ed in parallelo. • Equazione della dinamica del punto. Equazione del moto di una massa collegata ad un elemento elastico. Applicazioni. Inglese (Prof.ssa M. Brancaccio) Il corso si concentra sullo sviluppo delle quattro abilità nella LS con livello di uscita B1. Il percorso didattico verrà svolto in maniera progressiva durante le tre annualità e sarà articolato su due fronti: una parte teorica, in base ai contenuti del Sillabo grammaticale, di revisione degli elementi essenziali della grammatica e della sintassi nella LS, e una parte pratica, scandita nel Sillabo content-based, per acquisire familiarità con la specifica terminologia del corso di laurea. Grammar Contents: • Present simple and present continuous • Action and non-action verbs • Future forms: will/shall, be going to & present continuous for the future. • Past simple and Past continuous • Present perfect simple & continuous • Present perfect with for and since • Present and past habits: usually & used to • Gerunds & infinitives • Comparatives and superlatives (adjectives & adverbs) • Quantifiers • Sentence connectors • Relative clauses (defining & non-defining). • Can, could, be able to (ability & possibility) • Have to, don’t have to, must, mustn’t, should • The present and past passive • Might, can’t and must for deduction • First conditional and second conditional • Reported speech: sentences and questions • Phrasal verbs
Vocabulary & Practical English: The history of medical English Communicating with patients in English Word structure in medical English Describing parts of the human body Medical specialties and Hospital Depts Medical Supplies and Tools Body and Health, Functional language Body idioms The skeletal and muscular systems The respiratory system Language for Medical emergencies Writing an incident report Medical readings and comprehension activities
 SCIENZE TECNICHE MEDICHE APPLICATE - Manuale dei dispositivi ortopedici ITOP - Dispense a cura del docente. INGLESE SCIENTIFICO - Jacopo D’Andria Ursoleo, Kate Gralton, Medical and Scientific English con My Lab -Pearson - Materiale didattico e risorse/link di approfondimento caricati sulla classe virtuale predisposta dalla docente in piattaforma e-learning www.elearningcla.uniroma2.it SCIENZA E TECNOLOGIA DEI MATERIALI - W. D. Callister, D. G. Rethwisch - Edises - Materiali per l'Ingegneria Civile ed Industriale
Per il modulo di INGLESE SCIENTIFICO la verifica dell'apprendimento avverrà tramite esame finale scritto e sarà somministrato in modalità computer-based attraverso la piattaforma Esami del Centro Linguistico di Ateneo http://www.elearningcla.uniroma2.it/. L’esame è volto all'accertamento delle competenze linguistiche e tecniche acquisite e sarà traducibile in termini di idoneità/non idoneità. L'esame è articolato in 4 parti (GRAMMAR, MEDICAL VOCABULARY, READING COMPREHENSION e LISTENING COMPREHENSION). La tipologia di esercizi proposta nel TEST finale è Multiple Choice, True/False, Fill in the blanks, Cloze, Matching, Drag and Drop. Non è consentito l’uso di vocabolari o altri ausili durante la prova scritta (salvo casi espressamente autorizzati dalla docente). Il tempo a disposizione per il completamento della prova è 45 minuti. Il numero complessivo di item è pari a 50 e non è prevista penalità in caso di risposta non data o errata. Il punteggio minimo di idoneità per il superamento della prova è pari a 30/50. MISURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Dispense a cura del docente
ROSELLINI GUERRINO
(programma)
Scienze Tecniche Mediche Applicate (Prof. Mattogno) GENERALITA’ SUI MATERIALI E GLI STRUMENTI DELL’OFFICINA ORTOPEDICA • Struttura delle macchine e trasmissione del moto • Forno a convezione e forno ad infrarossi • Trapani • Smerigliatrici • Banco di finissaggio • Vacuum I MATERIALI DELLA TECNICA ORTOPEDICA: • L’ acciaio: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • Le leghe leggere: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • I materiali compositi e le resine: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. Scienze Tecniche Mediche Applicate (Prof. Borzi) I MATERIALI DELLA TECNICA ORTOPEDICA: • Il polietilene: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • Il polipropilene: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • Il plastazote: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • I poliuretani e le schiume poliuretaniche: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. • I materiali plastici elastomerici: proprietà meccaniche e tecnologiche; applicazioni. Misure Elettriche ed elettroniche (Prof. Fazio) • Teoria degli errori • Campo elettrico • Campo magnetico • Correnti continue (Ohm, Kirchhoff, Thevenin, Norton) • Fourier • Capacità ed induttanza • Transistor e diodi • Cenni sull’elettronica digitale • Cenni sull’elettronica programmabile • Cenni su sistemi elettromedicali (bisturi elettrico, elettrocardiografi etc..) • Sistemi di protezione (interruttori differenziali, trasformatori di isolamento etc)
NOTA Il grado di approfondimento degli argomenti trattati, sarà adeguato alle necessità degli studenti. Nell’esposizione degli argomenti verranno esposti solo i concetti di base, eliminando al massimo la trattazione matematica dei medesimi. Scienza e tecnologia dei materiali (Prof.ssa F.R. Lamastra) Introduzione alla scienza dei materiali; classificazione dei materiali; legami atomici primari (covalente, metallico, ionico) e secondari (legami di van der Waals, legame idrogeno); struttura cristallina e struttura amorfa; struttura dei materiali metallici; polimorfismo; difetti di punto, di linea, di superficie, di volume; leghe metalliche; frattura duttile e fragile; principali proprietà meccaniche dei materiali (modulo di Young, carico di snervamento, resistenza a trazione, resistenza a compressione, allungamento percentuale a frattura, durezza, resilienza); prove meccaniche (trazione, compressione, durezza, resilienza); curve sforzo deformazione per i diversi tipi di materiali; struttura e proprietà meccaniche dei materiali polimerici; cenni su struttura e proprietà meccaniche dei materiali ceramici.
Meccanica applicata alle macchine (Prof. Pennestrì) • Cinematica del punto. Unità di misura. Moto lineare e moto circolare. Velocità ed accelerazione. • Coppie cinematiche e relativi gradi di libertà. Formula di Grubler e Kutzbach. • Diagrammi polari delle velocità. • Equazioni della Statica dei corpi rigidi. Esempi di applicazione. I paranchi. • Elementi elastici. Rigidezza. Calcolo energia potenziale. Rigidezza di molle collegate in serie ed in parallelo. • Equazione della dinamica del punto. Equazione del moto di una massa collegata ad un elemento elastico. Applicazioni. Inglese (Prof.ssa M. Brancaccio) Il corso si concentra sullo sviluppo delle quattro abilità nella LS con livello di uscita B1. Il percorso didattico verrà svolto in maniera progressiva durante le tre annualità e sarà articolato su due fronti: una parte teorica, in base ai contenuti del Sillabo grammaticale, di revisione degli elementi essenziali della grammatica e della sintassi nella LS, e una parte pratica, scandita nel Sillabo content-based, per acquisire familiarità con la specifica terminologia del corso di laurea. Grammar Contents: • Present simple and present continuous • Action and non-action verbs • Future forms: will/shall, be going to & present continuous for the future. • Past simple and Past continuous • Present perfect simple & continuous • Present perfect with for and since • Present and past habits: usually & used to • Gerunds & infinitives • Comparatives and superlatives (adjectives & adverbs) • Quantifiers • Sentence connectors • Relative clauses (defining & non-defining). • Can, could, be able to (ability & possibility) • Have to, don’t have to, must, mustn’t, should • The present and past passive • Might, can’t and must for deduction • First conditional and second conditional • Reported speech: sentences and questions • Phrasal verbs
Vocabulary & Practical English: The history of medical English Communicating with patients in English Word structure in medical English Describing parts of the human body Medical specialties and Hospital Depts Medical Supplies and Tools Body and Health, Functional language Body idioms The skeletal and muscular systems The respiratory system Language for Medical emergencies Writing an incident report Medical readings and comprehension activities
 SCIENZE TECNICHE MEDICHE APPLICATE - Manuale dei dispositivi ortopedici ITOP - Dispense a cura del docente. INGLESE SCIENTIFICO - Jacopo D’Andria Ursoleo, Kate Gralton, Medical and Scientific English con My Lab -Pearson - Materiale didattico e risorse/link di approfondimento caricati sulla classe virtuale predisposta dalla docente in piattaforma e-learning www.elearningcla.uniroma2.it SCIENZA E TECNOLOGIA DEI MATERIALI - W. D. Callister, D. G. Rethwisch - Edises - Materiali per l'Ingegneria Civile ed Industriale
Per il modulo di INGLESE SCIENTIFICO la verifica dell'apprendimento avverrà tramite esame finale scritto e sarà somministrato in modalità computer-based attraverso la piattaforma Esami del Centro Linguistico di Ateneo http://www.elearningcla.uniroma2.it/. L’esame è volto all'accertamento delle competenze linguistiche e tecniche acquisite e sarà traducibile in termini di idoneità/non idoneità. L'esame è articolato in 4 parti (GRAMMAR, MEDICAL VOCABULARY, READING COMPREHENSION e LISTENING COMPREHENSION). La tipologia di esercizi proposta nel TEST finale è Multiple Choice, True/False, Fill in the blanks, Cloze, Matching, Drag and Drop. Non è consentito l’uso di vocabolari o altri ausili durante la prova scritta (salvo casi espressamente autorizzati dalla docente). Il tempo a disposizione per il completamento della prova è 45 minuti. Il numero complessivo di item è pari a 50 e non è prevista penalità in caso di risposta non data o errata. Il punteggio minimo di idoneità per il superamento della prova è pari a 30/50. MISURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Dispense a cura del docente
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
|
Modalità di frequenza
|
Obbligatoria
|
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|
| Modulo: MECCANICA APPLICATA ALLE MACCHINE
(obiettivi)
Tipologie di materiali utilizzate nella tecnica ortopedica, loro struttura, proprietà meccaniche e tecnologiche, campo di utilizzo. Problematiche di base legate all’utilizzo dell’elettronica moderna, con particolare riferimento all’applicazione dei sistemi elettromedicali. Consolidamento delle abilità di comprensione e d'uso della lingua inglese, livello B1 (Threshold) del Quadro Comune Europeo di Riferimento (CEFR). In particolare, il corso si propone di ampliare e consolidare le strutture grammaticali, sintattiche e lessicali della lingua inglese a livello B1, con un focus particolare sulla microlingua medica. Le attività didattiche intendono sviluppare le competenze comunicative, orali e scritte, in lingua inglese. Gli studenti approfondiranno gli argomenti trattati in aula attraverso letture, esercitazioni orali e scritte, nonché ascolti di documenti orali di carattere didattico e autentico.
|
|
Codice
|
M-4124 |
|
Lingua
|
ITA |
|
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
|
Crediti
|
1
|
|
Settore scientifico disciplinare
|
ING-IND/13
|
|
Ore Aula
|
8
|
|
Ore Studio
|
-
|
|
Attività formativa
|
Attività formative affini ed integrative
|
Canale Unico
|
Docente
|
PENNESTRI' ETTORE
(programma)
Cinematica del punto e dei corpi rigidi. Metodo di Aronhold-Kennedy. Diagrammi polari
 Belfiore, Di Benedetto, Pennestrì, Fondamenti di Meccanica Applicata alle Macchine, Casa Editrice Ambrosiana, Milano
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
- |
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
|
|
|